洋春联的繁体字

抓周起名网 > 繁体字转换器 > 洋春联的繁体字

洋春联的繁体字

【洋春联】的繁体字: 洋春聯

【洋春联】的读音为 yáng chūn lián,无声调拼音为 yang chun lian,简拼为 YCL

【洋春联】的笔画分别为9画、9画、12画,部首分别为氵部、日部、耳部。

【分字繁体字】洋的繁体字 春的繁体字 联的繁体字

洋春联的意思

洋春联 - 走红 2011年2月5日,网友在微博上发了一副“洋春联”的图片,不仅全用英文书写,而且对仗工整。 这副春联上下联各有9个英文单词、4个词组,按中国春联的格式竖排。 门右侧的上联是“Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day”(意思是“吃得不错、睡得不错、天天都开心”)。 门左侧的下联是“Study Hard Work Hard Make Money More and More”(意思是“努力学习、努力工作、钱越挣越多”)。 门上方的横批则是2010年由中国网民创造的新英文单词“Gelivable”(意思是“给力”)。门中间还贴着一张菱形的大红纸,上面印着金色大字“LUCK”(意思是“好运”)。 网友反应 网友纷纷称赞这副“中为洋用”的洋春联有创意。也有网友认为门中间的“LUCK”不该正着贴,而该像贴“福”字一样倒着贴,表示“好运到(倒)” 2011年2月6日,李开复的微博转发了此图,让“洋春联”很快蹿红。

洋春联的网络释义

中国传统新年要到了,按照习俗家家户户都要贴春联,以增加节日的喜庆气氛。最近,一款标榜为“创意春联”的洋春联也在网上迅速蹿红。创意洋春联英语:上联是“Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day”下联是“Study Hard Work Hard Make Money More and More”横批则是由中国网民创造的新词——“Gelivable”

繁体字转换器为您提供洋春联繁体,洋春联的老写,洋春联的繁体,洋春联的繁体字如何写,洋春联的繁体字,洋春联的繁体字转换对照,洋春联的简繁体互转,洋春联的繁体字怎么写,洋春联繁体字,洋春联繁体笔画,洋春联的简繁体字怎么写,洋春联简体繁体转换,怎么写洋春联的繁体字,洋春联的繁体怎么写等洋春联繁体字在线查询。
抓周起名网(zhuazhou.com) - 免费实用的在线起名网
back_img
功能直达
热门应用
实用工具