(一)、应验之符瑞。
(二)、谓诚信如四时运转之准确无误。
合信(Benjamin Hobson,1816 -1873 ),英国入华传教士。“合信”二字释义约有应验之符瑞和诚信如四时运转之准确无误之意。1816 年生于英国北安普敦郡的威弗德;1873 年卒于英国伦敦。合信是英国伦敦会在广州行医传教第一人,他于道光十九年(1839年)抵澳门,后在港澳行医传教。道光二十七年(1847年)与纪里士卑牧师来到广州,次年开办了惠爱医院。他是最早在中国翻译西医西药书籍的传教士,道光三十年(1850年)在广州编译出版的《全体新论》(原名为解剖学和生理学大纲),是传教士向中国介绍的第一本比较系统的西方医学著作,此外还编译出版了《西医略论》(1857年)、《内科新论》和《妇婴新说》(1858年)等。